28 марта 2019 к фанфику Убийство на сельском празднике
|
|
Цитата сообщения Анонимный переводчик от 28.03.2019 в 21:48 Насчет пунктуации - можно конкретно, что там? Могу поискать, но не уверена, что все найду :) Upd: Вот здесь лишняя запятая после "то есть": "Ближе к делу, то есть, к убийству." Тире можно считать авторской пунктуацией, но в некоторых местах совершенно не поняла логику его постановки. Например, здесь: "Он опустился на первый попавшийся стул — и умер." В английских текстах иногда ставят тире для разрыва текста. При переводе заменяется на многоточие. Но опять таки, без оригинала судить не могу :) Насчет нехватки запятых, наверное, показалось. Или не могу найти. Не пунктуация, но тоже "блошка": "Темой празднества было «Британия сквозь века»." (была) Но для такого сложного текста это мизер, конечно. Еще раз извините, я не считаю себя идеально грамотной, просто что попалось на глаза :) 1 |