kochubeyпереводчик
18 ноября 2019 к фанфику Замечательно
|
|
Demonheart
Эм, ну, в оригинале там: "That pretty much summed up my thoughts". Я довольно долго думал как перевести это, чтобы сохранить смысл слов. Самому не нравится как получилось, но что-нибудь получше не пришло в голову. Исправлю как придёт. Рента - вполне себе русское, пускай и заимствованное слово, которое употребляется в разговоре. Не "арендная плата", чтобы не перегружать предложение, и тут, как по мне, с "арендной платой" гораздо более по-дурацки звучит. Что до остальных надмозгов, можешь написать мне в личку про самые заметные, некоторые я могу просто не осознавать. 1 |