25 декабря 2019 к ориджиналу Вынужденная посадка
|
|
В первых абзацах есть провисание — информация про шарж, про позывной, она потом никак не используется и по итогу выглядит лишним нагромождением. Имело бы смысл больше подчеркнуть характер героя, а не уходить в отступления. На самом деле, если бы герой с самого начала немного намекался на Пассивность и Исполнительность, то и идея бы была выведена явнее.
Однако в целом идея, конечно, читается. Понятно, что "человек" это переводческая условность. Можно было бы использовать слово "живой", и я бы, наверное, так и поступила, если бы писала я, но не факт, что это было бы лучше. Никаких описаний там и не надо, напротив, у автора хороший потенциал в бежевую прозу и туда ему и дорога. Для эксперимента разве что, в какой-нибудь другой работе, — менять стили довольно интересное развлечение, рекомендую. Но вот недостаточно этот парень Пассажир, недостаточно. И во многом из-за начала с шаржем, в том числе. Это не твист "из бунтаря в полено", а просто несовпадение выходит, просто из-за того, что малая форма работает немного по иным принципам, чем крупная. И да, кстати об этом, перевод в статус пассажира очень хорош, этот ход подчёркивает. Из минусов — идея не нова. Однако сам факт наличия делает честь. В целом приятный рассказ, не факт, что запомнится надолго, но он хорошо провоцирует на эмоции по отношению к главному герою (вот у {Nym}, например, даже адвокат включился), и это здорово. 1 |