Miss_Elizabeth_Cooper
я о том, что мимолетом, как бы не акцентируя внимания, но автор проехался по России - первый контракт именно в Москве не заключили и этим подпортили настроение Грейнджер. а на счет толерантности - так же мимоходом упомянуты были парочка мужчин, держащихся за руку. вроде бы ничего такого, но эти штришки сейчас везде вставляют. я уже узнаю этот стиль в духе "правильно социально ориентированного западного общества"
Ellinor Jinn:
Когда в фэндоме ни в ус ногой (намеренное смешение 2 фразеологизмов), а не можешь не написать реку! Настолько это проникновенно, горько, нежно... Круто! "...я всего лишь превращал землю на могиле мое...>>Когда в фэндоме ни в ус ногой (намеренное смешение 2 фразеологизмов), а не можешь не написать реку! Настолько это проникновенно, горько, нежно... Круто! "...я всего лишь превращал землю на могиле моего людского «я» в наполнение песочных часов". Между третьим и шестым ребрами слева, да.
Тема безбрежной отцовской любви не так часто встречается в произведениях, в отличие от всепобеждающей материнской. Но это именно тот случай. Верю.