↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «У нас всегда будет Париж... и Венеция, и Москва, и Амстердам, и Перт, и Гонконг, и Нью-Йорк, и Мадри» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: anastasiya snape

2 комментария
Шаблонно, скучно, нелепо и раздражающе. я понимаю, какой стиль задуман автором - эдакая неловкая романтичность с оттенком колорита разных стран. не удалось - автору таланта и художественного вкуса не хватило воплотить идею. абсолютно западный фанфик с западным характером. возможно, только сууупер качественный креативный адаптированный перевод мог вызвать эмоции у, так сказать, отечественного читателя. увы, это не ваш текст, к сожалению.
"— Итак, какие большие планы на День Святого Валентина у тебя есть, Грейнджер?" - это только один из примеров предложений, которые звучат совершенно неестественно и натянуто.
Терпеть не могу Грейнджер-дурочку, а в этой работе она именно такая. неуклюжая, неуверенная в себе, зажатая... определенно, не мое.
Удивляюсь, как можно было впихнуть в сюжет сразу 2 модных современных заезженных клише - геи и "какая-же-отвратительная-эта-ваша-рашка". задолбало. в каждом фильме, в каждом сериале где надо и не надо проталкивают эту чертову толерантность! теперь еще и в фиках....
Словом, прошлый ваш перевод был намного более интересный, грамотный и выразительный. Sorry:(
Miss_Elizabeth_Cooper
я о том, что мимолетом, как бы не акцентируя внимания, но автор проехался по России - первый контракт именно в Москве не заключили и этим подпортили настроение Грейнджер. а на счет толерантности - так же мимоходом упомянуты были парочка мужчин, держащихся за руку. вроде бы ничего такого, но эти штришки сейчас везде вставляют. я уже узнаю этот стиль в духе "правильно социально ориентированного западного общества"
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть