14 августа 2020 к фанфику Тоска по носкам
|
|
по просьбе оргкомитета дублирую к вам свой обзор. Спасибо за замечательный перевод.
Я в некоторой задумчивости и растерянности, потому что не знаю как рецензировать переводные произведения. Язык перевода очень хороший, написано живо и даже в голову не приходит, что перевод. Тема и сюжет как нельзя лучше подходят, на мой взгляд, к номинации. На привычное с неожиданного ракурса, не привычные мысли и истоки известных всем событий. Сюжет развивается, есть завязка и движение, есть элементы юмора. Интересна оказалось ниточка, связывающая Молли с мамой. Это действительно упущение, что мы так мало знаем из канона о старшем поколении, родителях родителей. И они как бы практически устранены из сферы влияния. Здесь эта тема порадовала. Интересной мне показалась и Дамбладоровская деталь - носки - неожиданный ракурс, и по-человечески очень понятный и осязаемо простой. Все претензии не к переводчику, а скорее к автору. На мой взгляд не возможно один и тот же прием повторять 6 раз. И вовсе не потому, что это не правдоподобно. Взмыленная Молли с горе сорванцами вполне могла обо всем забывать, в это веришь. Но, вероятно, у волшебников все же есть какие-то разные средства для предохранения, зелья, например, что-то еще более простое и эффективное, чем у маглов. И меня несколько удивила работающая Молли, сдающая своих сорванцов к няньке. Это, гм, немного не в характере для меня, что ли.. в целом спасибо за очень хороший перевод достаточно интересного произведения. 2 |