27 декабря 2020 к фанфику Говорила бабка Герофила
|
|
Уважаемый автор, дублирую свой отзыв с забега волонтера:
В двух словах: "Люто рекомендую!" А если подробно, то вот - развернутое мнение, полное восторгов, но приправленное несколькими тапочками. "Лавгуд и Трелони? Ээээм... Ну..." подумала я, когда увидела попавшийся мне Автору очень хорошо удалось поиграть с контрастами, при этом не сведя все к сплошным парадоксам. Да, при первой встрече Ксено весь в белом, а на Сибилее - штопанное и пыльное платье, но они оба - просто дети, которые очень-очень хотят посмотреть на волшебных зверят. И вот это ощущение общности, похожести, какого-то очень теплого "мы с тобой одной крови" проходит через весь текст, и, честно, это чуть ли не самое прекрасное, что я наблюдала за последнюю неделю, мне даже тепло стало. Снимаю шляпу перед живой атмосферой, почти видимой при чтении. Перед тем, что дети здесь разговаривают, как дети, а взрослые ведут себя по-взрослому. Перед тем, как прекрасно ложится этот фанфик в полотно известной нам истории. Спасибо за то, что теперь я точно знаю , откуда у Сибиллы все эти ее бесконечные бусы и почему она кутается в шали. Лучшего объяснения быть не может, да и подано оно здесь прекрасно - легко и органично. Здесь вообще все очень органично, я ни секунды не сомневалась в том, что все.так.и.было. Просто не могло быть иначе. Отдельное спасибо за то, как прописаны люди на ярмарке - вы никого не назвали по имени, кроме главных героев, но я узнала всех. Это восторг. Но, к сожалению, меня периодически сбивал с толку порядок слов в тексте. Возможно, я не уловила нужный ритм, не смогла в него включиться, но лично для меня текст был поразительно гладкий и мелодичный с внезапной пулеметной очередью предложений, которые я перечитывала по три раза, чтобы осознать, "что это было"... Я понимаю, что, например, вот в этой фразе вы поставили каждое слово именно на то место, которое считали правильным: Сибилла знать не хотела, почему ее сердце сбивалось с ритма, когда на нее смотрели так. но лично я споткнулась, потрясла головой, перечитала снова и... все равно "не поймала". Извините меня за мою нечуткость к таким вещам и, возможно, "дремучесть".Ну и, если уж придираться, то мне кажется, что для использования слова "игнор" в художественном тексте должны быть серьезные основания. Нет, безусловно, это может быть текст о переписке в вк между Анечкой и Петенькой, но в сказке про Ксено Лавгуда и Сибиллу Трелони фраза Они стали переписываться, словно не было долгих лет взаимного игнора. кажется мне фальшивкой...Остальное можно только хвалить. Прекрасная, настоящая история о любви. Без излишнего оптимизма и розовых соплей. Потому что - как в жизни - то есть со своей порцией разбитых сердец и глупых ошибок. Но это определенно - одна из тех сказок, ради которых я когда-то пришла в фанфикшен. Отлично написанная, логичная, красивая и трогающая что-то очень глубоко в душе. За что автору - большое спасибо <3 3 |