28 января 2021 к фанфику Прожить чужую жизнь
|
|
У Marauder хренова туча синонимов, включая и Raider ;) См. выше, я спецом копировал. И что? Вы утверждаете, что НЕТ МАРОДЕРСКИХ КОННОТАЦИЙ, и сами же приводите список, в котором среди синонимов - looter (мародер). Т.е. именно мародерские коннотации - есть. Разница между нашим мародером и английским mauroder только в том, что у нас такое явление считается исключительно постыдным, а в Англии грабежом чужих принято гордиться - вспомнить хотя бы шапки наполеоновской Старой Гвардии, снятые с трупов, которые до сих пор носят на посту охранники английской королевы (не те самые, конечно, но именно с таким намеком). И напомните, кто-кто там озвучивает мотивы Marauders? Олень Поттер: Но Сириус лишь презрительно хмыкнул. — Оставь себе, я всю эту чепуху наизусть знаю. — Сейчас развлечемся, Бродяга, — спокойно сказал Джеймс. — Гляди, кто там... https://potter-5.bib.bz/glava-28-samoe-plohoe-vospominanie-snegga Уже ясно, что это откровенная фальшивка - ежели из щеки кровь "хлынула на мантию", то там должно быть пропорото ажно до ротовой полости. И "захлебнуться от хохота" после такого попадания край сложно... Вообще-то, раны лица всегда сильно кровоточат. Так что "пропорото ажно до ротовой полости" - это исключительно Ваши домыслы. |