↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи


Ксафантия Фельцпереводчик Онлайн
Aliska-cool
Я с забега!))

Фандом мне незнакомый, но PWP и в Марвел PWP!
Истории отношений и характеров тут нет и не надо - человек снизу, человек-халк сверху. Нет, ну что ещё надо?

Сама идея фанфика мне нравится (да и сайз-кинк - это огонь), только читалось сложновато, не знаю даже, почему, даже по нормальным «русским» фразам. А были и «нерусские»(

Вот например:
Я же тоже перевожу и прекрасно знаю эту фразу прямого перевода. Но это надо переформулировать однозначно.

Как же не касался, если Брюс был внутри с огромным членом?
Неточность перевода, имелось в виду, что не касался члена Клинта руками, а вышло не то.

Тут вообще не понятно, кто вздёрнулся вскинулся?

А ещё в начале было:
Рука обхватила член (ладонь полностью на члене), но как-то Клинт бёдрами к ладони прижался.

Желаю переводчику после конкурса перечитать работу, какие-то моменты перефразировать, какие-то - уточнить в оригинале.

Потому что фанфик горячий и кинковый, для конкурса - самое оно!

Спасибо, переводчик!
Оооо, вот это отзыв - всем отзывам отзыв! Обожаю вот такие подробные разборы:) Огромное спасибо! После конкурса обязательно внесу правки. Единственно, насчёт этого:
>Рука обхватила член (ладонь полностью на члене), но как-то Клинт бёдрами к ладони прижался.
имелось ввиду к руке либо к пальцам, но при выкладке умудрилась забыть поправить. А в качестве примера: из русских фраз с какими примерно сложность в чтении возникла? По нерусским-то понятно, отчего - глаз ведь цепляется за шероховатости перевода.


ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть