| 
                 neophyteпереводчик 
                9 августа 2021 к ориджиналу Мать Ученья  
             | 
        |
| 
                 Podsvetov 
                
                Тоже встречал, на одном авторитетном ресурсе это называлось Русофобия переводчика. Каюсь, тогда у меня подгорело и я кому-то что-то доказывал в обсуждениях к статье. Что касается автора, я списывался по поводу имён в районе 50х глав, тогда пришлось автозаменой переименовывать Звима в Ксвима, а Куатача - в Кватача. Конкретно про гг автор сказал следующее - Well, obviously I'm not an expert in Russian language... but I'm going to go with the first option. The 'I' and the 'A' are separate sounds in how I pronounce the name. 6  | 
        |