↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: Французская магия


4 ноября 2021 к фанфику Французская магия
_lelya_koshka
"Жан-Клод» склоняется полностью, с обеими частями имени."
не склоняется!!!! автор АБСОЛЮТНО прав!!!! двойные имена- фамилии НЕ СКЛОНЯЮТСЯ!!!!

-Волдеморт: "Склонись, Мери-Сью!"
-Мери-Сью: "Да я бы и рада... Но МЕРИ-СЬЮ НЕ СКЛОНЯЕТСЯ!!!!"

Вообще-то, тема эта довольно сложная, так как всё зависит от того, является ли двойное имя на самом деле единым или нет. Тот же "Жан-Клод" - это на самом деле ОДНО имя, а не два. И обращаться с ним следует как с единым, т.е. "Жан-Клода", Жан-Клоду", и т.д.
А если имени именно два (и больше) - то теоретически, нужно подходить к каждой части имени как к отдельному... Но на практике многие не желают ломать язык и вербально "объединяют" их в одно. Часто прямо вместе с фамилией (типа Гарри-Джеймс-Поттера). Что, само собой, неправильно, но тем не менее, вполне используется, а для иностранных имён и вовсе вполне допустимо (так как позволяет произнести имя одновременно и без ковыряния первоисточника, и без лишних искажений и по правилам русского языка).
С фамилиями примерно та же фигня - "Петров-Водкин" - это ДВЕ фамилии, а "Тер-Петросян" - одна. Соответственно, "Петрова-Водкина" и "Тер-Петросяна". А Семёнов-Тянь-Шанский - сочетание одного и другого, но без ковыряния смысла фамилии это далеко не очевидно.
В общем, никакого жёсткого и однозначного правила тут нет даже для России - ввести его мешает наличие на территории России кучи народов со своими традициями имён. Про иностранцев и вовсе молчу - те же азиаты даже между собой не могут договориться (из-за того, что иероглифы передают смысл, а не фонетику) а уж когда заходит речь про транслитерацию в буквы - и вовсе бардак начинается. Так что граммар-наци в данном случае идут на хрен, а руководствоваться следует в первую очередь, оригиналом, и во вторую - удобством. И всё.


ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть