Как отличить русскоязычный фанфик от перевода?
Если в фике есть бухтение на то что Мародёры назывались Мародёры — автор русский…
(Как-же меня это достало…)
Агнета Блоссом:
Вот казалось бы - время идёт, а ничего не меняется в поведении людей.
И тех, кто себя людьми называет, тоже.
А на самом деле - если правильно объяснить, что значит "поступать по человечески" - так ...>>Вот казалось бы - время идёт, а ничего не меняется в поведении людей.
И тех, кто себя людьми называет, тоже.
А на самом деле - если правильно объяснить, что значит "поступать по человечески" - так ведь поймут, те, кто понимать способен. И дети вырастут очень хорошие и правильные.
А что юности свойственна горячность - так куда ж без этого.