1 августа 2012 к фанфику Темный Лорд Поттер
|
|
Таша, перевод ведь не всегда должен выполняться дословно. Тут можно было бы написать "мне и здесь хорошо".
По поводу перевода/коррекции - я боюсь, что из-за моего нестабильного графика работ, я не смогу закончить начатое. Так что поэтому даже не начинаю. Небольшое пожелание: Из-за того, что у этого фика куча переводчиков и бет, наблюдается проблема в переводе устоявшихся слов поттерианы. Блокология-Окклюменция-Оккульменция, слизеринцей-слицеринкой. Такие слова должны согласовываться. |