↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Темный Лорд Поттер (гет)



Переводчики:
SecretHero, Raidon 1-6,8, Таша 16,17,18,20,22, 24,25, Vira_Roks 19
Оригинал:
Показать
Беты:
Retaf редакция, Borland30 Вычитака ошибок и пинание переводчика для исправления ошибок перевода)
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Драма
Размер:
Макси | 1397 Кб
Формат по умолчанию
  • 1397 Кб
  • 213 198 слов
  • 1431 тысяча символов
  • 718 страниц
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
Гарри Поттер никогда не знал любви и доброты, живя со своими родственниками. Как самый талантливый волшебник своего поколения разберется с теми, кто издевался над ним?
Отключить рекламу
От переводчика:
*Статистика:

YourShadow — бета (первая глава)
Godric — гамма (главы с первой по третью)
Hunting Panther — гамма
Anderson1004 — бета
MacCoffe — бета (восьмая глава)
AvaTTaR Grey- бета присоединился с 14ой главы.
SecretHero — Стал основным переводчиком(7, 9-16, 19 главы)
Raidon(a.k.a. deniz.bora1705) — продержался восемь глав(с 1 по 6 и 8 главы).
DarkMagic - помог в редакции 1-8 глав
Работа над фиком восстановлена.
Таша - помощь в переводе 16 главы, и второй переводчик.
Sonserina - редактор
altavista - редактор(пунктуация вычитка неточностей, орфография)
Retaf- редакция
Vira_Roks - третий переводчик переводчик 19(около половины),23
Нефрит - редакция 18,19,20
Christian Blekhartt - Редакция 21 главы

В будущем, если у вас замечание по не беченным главам, которые иногда будут выкладываться раньше, то шлите мне их на ЛС или мне в почту(Chistovik92@yandex.ru) с пометкой(ТЕМА) ТЛП Глава N(номер главы)...

Новый переводчик(Часть 19 главы) + Выложил отредактированные главы со 2 по 11.
На данный момент отредактированы все главы кроме 26 и эпилога от переводчиков.

Предупреждение: !!!!!Глава 26 из оригинала разделена на 26 и Эпилог. В Эпилог (27 глава) введены элементы продолжения!!!!!
Благодарность:
Благодарю "Рожденную в Страданиях", за помощь в разборе оборотов английского языка, сленга и прочих очепяток в авторском тексте.

Так же благодарен всем кто участвует в переводе данного фика, я прошу прощения но на ПФ, всех в список переводчиков и бет уместить невозможно. поэтому я внес списочек в шапку. Прошу прощения.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:      
Произведение добавлено в 65 публичных коллекций и в 329 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 604   1 068   Lisaveja)
Лучшие среди равных (Фанфики: 382   326   allarc)
Сильный Гарри и Гермиона (Фанфики: 129   240   Severus_Snape)
Темный Гарри (Фанфики: 22   174   severina28)
Показать список в расширенном виде

Ледяная кровь (джен) 57 голосов
Путь начинающего темного мага (джен) 49 голосов
Путь опытного темного мага (джен) 34 голоса
Telum dat ius ... (гет) 28 голосов
Гарри Поттер и Сестры Блэк. Альтернатива (гет) 22 голоса
Показать список в расширенном виде


Показано 3 из 14 | Показать все

Vl4k рекомендует!
Отличный фанфик, но не особо нравится кол-во отвисших челюстей и какая-то театральность, но мне кажется это постепенно пропадает по ходу прочтения. Да и Гарри какой-то вроде умный, но судит 7млрд населения по четырем маглам, слишком лицемерный. Ну и, наверное самый главный минус - отсутствие продолжения =( Жаль, что автор забросил фик, я считаю что этом могла быть одна из лучших серий фанфиков про темного Гарри. Идея с фамильяром зашла просто отлично, горгулья тоже заехала, так как выступает чем-то вроде символа непредвзятости и справедливости.
Спасибо за перевод! Рекомендую к прочтению!
DESMO1994 рекомендует!
Очень невероятная история прочитав с удовольствием. Рекомендую к чтению ету историю)))
Nysika рекомендует!
Это перевод фанфика написанного в 2007-2009 году. Какие штампы? Их тогда только изобретали!

Совершено очаровательный Гаричка, он гений, он харизматичен, он интриган, он пользуется своей славой, он настоящий слизеринец! При этом он не Марти Сью, потому что делает ошибки, и это нормально - ему всего 11 лет!
Канонный Дамблдор, дамбигада тут нет, есть старик, который много на себя берет, но не до конца все проконтролировать.
Снейп тоже в рамках канона, гениальный ученый, с проблемами социального взаимодействия и ненавистью ко всем Поттерам:)
Малфои отрада читателя, слизеринцы, такие, какими бы хотелось их видеть, т.е. "все для блага семьи, неважно какими средствами.
Отдельно отмечу потрясающую Нимфадору (здесь она на 1 год старше Гарри), вместо Гренджер-Уизли, в лучших друзьях Гарички.


Показано 10 из 982 | Показать все Статистика | Показать последний комментарий автора
Показать предыдущие 10 комментариев

Комментариев 6
Рекомендаций 0
Да простят меня создатели этого произведения, но это, на мой взгляд, такое безобразие. Какая-то бессмысленная мешанина.... всего. Ни логики, ни даже более-менее продуманой сюжетной линии, куча диалогов ни о чём, а ключевые моменты скомканы, зачастую, умещаясь в одном предложении. И такой "изнасилованный" русский язык. Я понимаю, что это перевод, но хоть какая-то адаптация должна быть.
В-общем, я редко оставляю комментарии, и ещё реже - отрицательные, но здесь... Для меня это один из самых худших фанфиков о ГП.
 

Комментариев 7
Рекомендаций 7
История, может, интересная, но перевод уж слишком... Даже слова сложно подобрать. Колличество отвисших челюстей и шокированных людей, постоянно при этом орущих в каждой главе просто зашкаливает.
Читать невозможно, на самом деле.
 

Комментариев 252
Рекомендаций 0
Да, это произведение такое гениальное, что его точно нужно было переводить! )))
Такая милая логика у Люциуса, мол, те дети, которых он убивал, жертвы войны, а когда над Гарри издевались, то ай ай ай. Низзя так! Ужасно это.

Добавлено 13.01.2020 - 16:20:
Да и в самом начале, когда Анди уговаривает дочь, что всё это не то, чем кажется. Когда Дурсли избивали Гарри. Стесняюсь, но спрошу, а что Анди могло показаться? Что это такие БДСМ игры, и Гарр участвовал добровольно?
 

Комментариев 10
Рекомендаций 0
такое ощущение, что переводчики понимают хорошо, если треть текста оригинального, и местами пишут такую отсебятину и чушь, что хочется лицо фейспалмом разбить -_-'
 

Комментариев 701
Рекомендаций 7
Ааа, понятно почему я не помню этот фанфик. Конечно, в 16-м году его прочитал... Понятное дело что за 4 года я всё напрочь забыл... Охохохооох
 

Переводчик
Комментариев 6
Рекомендаций 0
Косяк с переводом в эпилоге
— Слышу, слышу! — закричали несколько портретов.

В оригинале "hear, hear", в дословном переводе это "слушайте, слушайте" - традиционный возглас одобрения чьего-то высказывания в английском парламенте (см. https://en.wikipedia.org/wiki/Hear,_hear). Имхо, перевести можно как "правильно, правильно" или как-то в этом роде.
 

Комментариев 75
Рекомендаций 4
Только начала читать. И наткнулась на Северуса "Снегга"
 

Комментариев 701
Рекомендаций 7
SeNG
Для меня конкретно из этого варианта перевода я предпочитаю крестраж вместо хоркрус и аппарация вместо трансгрессия. Блин, надо где нить найти полный список отличий этих переводов
 

Комментариев 101
Рекомендаций 0
Ну что тут сказать.. Пока фик меня радует, несмотря на кривую логику. Судя по всему, годноты с дементорами и побегом Сириуса не будет..(( Люблю фики, в которых заучка предстаёт обыкновенной заучкой со своими ГАВНЭ в кудрявой башке.
Upd. А Джинни здесь милая (до главы 16, дальше не читал еще)
 

Комментариев 9
Рекомендаций 0
Тонкс, ты знала об этом? — пронизывающе спросил мистер Малфой. Он не терпел жестокого обращения с детьми. Да, он убивал детей, борясь за Темного Лорда, но все они были жертвами войны.
Л - логика
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть