2 декабря 2024 к ориджиналу Карачун
|
|
Простите, но это не погрешности в стиле.
Не просто погрешности. Это рассказ, созданный нейросетью и не выправленный до читабельности "автором". Сначала я думала, что кто-то писал слишком быстро, потому что опечатки, несогласованности и бредовые обороты вроде "быть в бегах" в значении "много бегать", а не в значении "скрываться от правоохранительных органов". Потом я думала, что этот "кто-то" мягко говоря, болен канцеляритом в отягчающей форме. Потому что "стиль" вообще не похож на нечто, написанное человеком, владеющим русским языком как родным. Скорее на гугл-перевод (но кто станет на английском писать про Великий Устюг?) или на дневник иностранца (типа дзен-блога "голландец в России"). Но вот на фразе "после чего вся та грязь, созданная участниками хоровода, и оставшиеся в живых, но измотанные и потерявшие рассудок, направились к нему" – я поняла, что так выражается только нейросеть. Переделать до удобоваримого качества можно. Но долго. Стилистически половину текста как минимум надо пересказать набело. 1 |