↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к ориджиналу: Печать Омеги


Анонимный автор
вчера в 23:04 к ориджиналу Печать Омеги
Потому что, когда вы переходите на лексику рассказчика, восприятие трещит. Ирэн не владеет лексикой и терминами, которыми вы описываете мир. Меня как в моде на свободную камеру вырывает из попыток смотреть её глазами или в свист двигателя, или в ухо мыслеграмма кого-то там, чьё имя я не могу воспроизвести.

Вот это мне непонятно. Я специально взяла невидимого рассказчика, вместо Ирэн. Чтобы можно было писать такие вещи. В первом черновике всё было от первого лица Ирэн.
И не получалось, потому, что я поняла, что для читателя происходящее будет понятнее ещё меньше чем для неё.

Возможно, при переходе к третьему лицу некоторые эмоциональные реакции и потерялись.

Вы бы не могли, пожалуйста, сказать, почему Вас всё это смущает, если повествование от третьего лица? Может быть, нужно показать некоторые (но не все! Чтобы не смещать фокус!) эмоции настоятеля, и тогда смущать не будет?

тут бы вообще без "взгляда из головы" Ирэн вышло бы лучше.
ИМХО, нужен именно фокал Ирэн от третьего лица, потому, что это самый удобный способ показать, что настоятель не тот, кем кажется с первого взгляда. Думаете, я ошибаюсь?

Я бы не хотела трогать фокал, хочу просто эмоции Ирэн прописать реалистичнее.


ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть