![]() |
26 июня в 14:45 к фанфику День на природе
|
Впервые встречаюсь с этим фандомом, поэтому не могу судить, насколько персонажи вхарактерны. Зато они живые. И из зарисовки примерно ясно, кто есть кто и что тут происходит. И странно: хотя в рассказе больше фигурируют и действуют мужские персонажи, обе женщины, появившиеся в финале, отчего-то вышли ярче.
Поскольку это перевод, не буду затрагивать содержание. Сам перевод неплох, хотя слишком много деепричастий, порой по нескольку оборотов в одном предложении. И мелкие корявости вроде "отступил назад". И еще пара недоумений. В чем именно проявилась "подобострастность" Вилы? Он и ведет себя, и разговаривает, как обычный человек, не перед кем не заискивает, не лебезит и не выражается превыспренними словесами. Быть может, слово выбрано неверно. И почему "туника"? Английское "tunic" можно перевести и как "мундир", и как "куртка". Судя по фото персонажей, они и носят нечто подобное. Финал вышел реально трогательным. Не знаю, проявление ли это нежных чувств, дружеская шутка или проверка навыков, чтоб не ржавели, но Дженна явно впечатлилась. Ее реакция мне показалась гораздо более живой и интересной, чем приключения тройки товарищей на планете. Спасибо переводчику, и удачи на конкурсе. |