после гл 8:
Это не Риддик, это Дарт-Д'артаньянус, мы узнали его!!!! Ура!
И ещё: дублирование абзацев - это специально для тупых читателей? Или так у автора задумано, а переводчик не в силах привести сей "великий шедевр" в нормальный вид?
Акеша:
Хочется сказать спасибо автору за цельное и оригинальное произведение! Читая его, забываешь что это фанфик и вообще по миру Гарри Поттера.
Очень интересная идея мироустройства, где попаданцы не исклю...>>Хочется сказать спасибо автору за цельное и оригинальное произведение! Читая его, забываешь что это фанфик и вообще по миру Гарри Поттера.
Очень интересная идея мироустройства, где попаданцы не исключение, а норма. Затягивающее и увлекательное повествование, которое погружает в необычный мир.
При прочтении не возникает ощущения ярко-выраженного стёба над шаблонными клише - всё органично вписано в картину мира и имеет основание для существования.
Правда хотелось немного большего раскрытия характера второстепенных персонажей, но понятно что в таком объёме текста это было бы невозможно. Зато вопросов к действиям главных героев не возникает.
В общем, всё гармонично, увлекательно и необычно ново!