|
11 апреля в 22:45 к ориджиналу Покрывало невесты
|
|
|
Эх, лучше б автор, чем описывать щеки трубачей, разъяснил драматизм ситуации. Начать с вопроса "почему бы любой девушке из толпы не спасти народного героя?" Со всех сторон одни плюсы: девушке достается добрая слава и народная любовь, Робин Гуд подлечивается и отправляется дальше биться с супостатом, ну а что сколько веревочке ни виться - так "вдова Робин Гуда" это тоже статус. Все радуются, даже оставшаяся за кадром любовница Робин Гуда - кому Робина, кому статус, хватило на всех.
Однако ж в кадре нет ни очереди из спасательниц, ни понимания всеми ситуации в таком ключе. Должен быть тут какой-то подвох. Например, "спасти так может только аристократка, а Робин Гуда любит только народ, такая аристократка среди своих изгоем станет". Не, не подходит - героиня уже из семьи, вырастившей Робин Гуда, ей бы тогда в ссылке сидеть, а не к правителю на аудиенцию ходить как в МФЦ, сначала с теткой, потом без. Ну тогда так: "сразу после свадьбы героям положено ехать в неиллюзорную Сибирь". Не, было уже у Некрасова, про декабристов. Ладно, тогда так: "по обычаю в случае вторичной поимки Робина жену, взявшую на поруки, казнят вместе с Робином". Чуть банально, но подходит под "офигел от ее смелости народ, офигел и Робин ЗЫ Извините за архетипичного Робина, но я просто из Америки, для англоязычного уха Фартей это примерно как Пердей. Ну вот так слово fart переводится, извините еще раз. |
|