|
Анонимный переводчик
вчера в 16:19 к фанфику Время и волны
|
|
|
Diamaru
Я ещё выловила "пискнул" - про Холмса, когда Уотсон его обнял. Скажем так, Уиггинс мог бы пискнуть, но Холмс вряд ли😁 Крякнуть там или ещё что-то такое))) Не знаю, какое слово там автор использовал в оригинале, а то пошла бы рыть контекстные словари из любопытства))) Там было squeaked) Но вы правы, стоит подумать над этим. Просто перевод лежал почти готовым с апреля, а перед самым дедлайном на всю команду резко наступили одновременно амбиции и реал, и вычитывали эту работу мы весьма в мыле 😂Вот эта фраза: Спасибо, что отметили! Надо будет поправить после Лиги)— Боюсь, они должны оставаться таковыми еще некоторое время, — Уотсон указал в окно. сильно выдаёт перевод. Характеры, в частности, Холмса показались мне тут не совсем канонными. Холмс уж больно эмоциональный. Я бы предположила, что здесь потопталась гранадовская экранизация, если б не видела собственными глазами, что в шапке англофика значится только АКД. Остается предполагать, что она потопталась там незримо :DИ по ходу дела у меня вопрос возник, на который, конечно, только автор и может ответить, если вообще может😁 А как потом вода из подвала исчезла, а? Там же нет слива, как в ванной😅 Ахаха, знаете, надо будет после Лиги потыкать этим автора. Сам написал, сам пусть и объясняется))Спасибо за качественную работу, удачи на конкурсе! А вам мурррси за отзыв!)1 |
|