|
вчера в 13:54 к фанфику Гордость и предубеждение и свадьба
|
|
|
Анонимный автор
Ваш фанфик написан по-настоящему хорошо, и слог, и вычитка радуют и доставляют приятные минуты для чтения. Работа сильная и достойная. А то, что мы разные, видим и оцениваем персонажей по-разному -- это ведь нормально. Но если вы хотите поговорить, обсудить, рассказать и поделиться, то я с удовольствием. :) А если серьёзно, ничего не могу сказать про Бриджит - очень давно смотрела и помню только общие моменты. Но если так кажется... возможно. Идеи летают в воздухе ))) Значит, не мне одной современная Лиззи видится примерно такой. Я помню Бриджит даже лучше, чем ГиП )), и у меня впечатление, что там идея и цель была показать, как вообще изменилось со времен романа британское общество, британские семьи, положение и отношение к женщинам, внутреннее самовосприятие девушек, а что осталась традиционно прежним. То есть не было задачи перенести характер Элизабет в современность, представить, какой бы могла быть именно Элизабет. На мой взгляд, Бриджит это не Элизабет, а другой персонаж. Версия, кого мог бы полюбить Дарси, живи он в наше время. Потому что Бриджит постоянно попадает в глупые ситуации, оказывается в нелепом положении, она некрасавица по современным меркам, не вписывается в стереотипы и навязанные стандарты поведения, но ее непосредственность обаятельна. И ситуация на девичнике у Шарлотты мне напомнила именно Бриджит. Элизабет я представляю, как ту, что могла бросить вызов лицемерию, скрытому за манерами и правилами, но сама при этом умела не попадать в скандальные ситуации по меркам общества.Комичная ситуация, когда у вас Дарси заваливается на Элизабет в саду мне вполне зашла и позабавила, но она напоминает мне ситуации из Бриджит Джонс и вообще современных британских комедий. Короче, я Элизабет скорее представила бы в ситуации, когда мистер Совершенство сам вдруг проявил неуклюжесть, настолько на него повлияла такая непосредственная близость с ней, и завалился на нее. И вот он чувствует себя сконфуженным, а Элизабет переводит все в шутку, дает понять, что она только за, но изящно и деликатно, а не в лоб, он расслабляется и понимает, что с ней он может быть любым, а не правильным и идеальным. Я даже могу предположить, что вы возразите, но то, что я представляю Элизабет иначе и хотела бы видеть нечто отличное от популярного образа современных британских комедий, не шаблонную ситуацию, а что Элизабет ... не выполняет функцию "современные британские девушки узнают в персонаже себя", а несет посыл "ты можешь отличаться, быть непохожей на других, но именно это и привлечет к тебе мистера Дарси"... Так вот это все вы не должны принимать на личный счет, это лишь говорит о том, что вы хотели и ставили целью показать одно, а я, как читатель хотела видеть немного другое, но ваше мне тоже в целом понравилось и я с радостью оценю его по достоинству. Остин вообще в своих романах (в этом точно) не делает акцент на блюдах и напитках. Вполне возможно, как раз потому, что считала, её читательницы и так всё прекрасно будут представлять. По собственному опыту ))) Да, может быть и так. Просто я ориентируюсь на то, что было прямо сказано или показано, и не приравниваю образ автора и персонажа, даже если она писала героиню с себя. Но это не значит совсем, что я считаю, будто другое мнение и видение не имеет право на существование. Это же фанфикшен -- конечно, имеет, иначе в чем тогда вообще его смысл )))А вот в своих письмах к сестре Остин писала и как делает домашнее вино и пиво, и о собственных "переборах" |
|