17 декабря 2012 к фанфику Hurricane. "The Mistakes That We Made"
|
|
Уже ответил.
Да, всем кто заинтересуется - ШОУ можно прочитать до конца экзаменом Гермионы (плюс еще одну главу перевода), это как бы первая часть. Дальше бессмысленно пока не переведено, так как вторая часть занимает больше половины всего фанфика от этого места, ну и дальше идет как бы третья часть. Читать часть наполовину достаточно бессмысленно, зависните в недоумении и в нетерпении (хотя это и стимул прочитать по английски) - что же случилось дальше... Маггиер, нету там никакого плагиата - просто логика характеров приводит, видимо, к одинаковым выводам. Хотя фразу про _мой любимый наряд_ ты взяла оттуда, а там взяли еще откуда то... ну и так по цепочке дойдем если заинтересуемся до праотцев.. :) но там и совпадения в характерах получились интересные, потом увидишь (как раз интереснее если ты пока не читала дальше, потом сравнить написанное без взаимовлияния). Ладно - так кто свяжется с сегодняшним переводчиком? Тебе как автору это полегче. От него понадобятся консультации по переводу однозначно и еще авторская проверка правильности (термины, имена). А то там такого можно наворотить. Я теперь читаю с мыслью о переводе (то есть стараюсь перевести все фразы и термины, обычно то я просто пропускаю мелочи если сразе не очень понял но вижу что они не так важны... ) и там много вопросов возникает, если он учился в англоязычной стране то его помошь будет неоценимой. ну и давай дальнейшее через почту (или удобнее через личку? Мне почти одинаково). |