Милый фик, понравился
Даже сильных шероховатостей обоснуя, которые часто бывают при переводе иностранных фиков, не было. Так что жирный плюс, за такую хорошо проделанную работу переводчику, и мысленный он же автору.
Мряу Пушистая:
Светлая повесть в духе лучших советских книг о войне. Повесть, где есть место всему: преодолению, горечи, грусти, но прежде всего — надежде. Повесть о поиске опоры, когда всё, казалось бы, разрушено. ...>>Светлая повесть в духе лучших советских книг о войне. Повесть, где есть место всему: преодолению, горечи, грусти, но прежде всего — надежде. Повесть о поиске опоры, когда всё, казалось бы, разрушено. О поиске крыльев.
Крылья эти всех разные: голубиные, плексигласовые, стихотворные… И каждый обязательно найдёт свои.
Стоит прочтения.