Название: | Royal Flush |
Автор: | Furorscribiendi |
Ссылка: | http://archiveofourown.org/series/14232 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
айронмайденовский рекомендует!
|
|
Как я мог его не порекомендовать! Исправляю ошибку: отличный перевод. Отношения показаны в поступательном развитии, Гарри и Люциус просто кавай))) Спасибо и автору, и переводчику.
9 сентября 2013
|
Stania рекомендует!
|
|
Мило и невинно!
А подарочек в конце - вообще ням!!! Благодарб от души автора и переводчиков! |
Tau Mirtaпереводчик
|
|
Цитата сообщения AXEL F от 30.03.2013 в 17:26 Гарри такой открытый и такой классный с этими своими словечками интересными - и такой искренний в своей печали по Северусу (как шиппер везде снарри найду... на свою голову). Вот читаю "его" версию - и ощущение такое, будто с подвыпившим одноклассником на встрече выпускников по душам поговорили (сорри за внизапное уподобление))) - настолько оно реально, ну, а "волшебство" для меня что здесь, что в каноне только антураж. Спасибо еще раз за чудесный перевод! чо там искать - там по сюжету снарри был) А вообще это ты хорошооо сказала. Говорю же - душевная вещь) айронмайденовский, ошибок и ещё есть, совсем без них я не умею почему-то. Насчёт жаргонизмов - не всегда они в оригинале, кстате. Но в основном речь Гарри проще, чем у Люциуса, более разговорная, соответствующая тинейджеру вопщем. А поскольку в русском для такого больше возможностей, я ими и воспользовалась. Lestat, спасибо и вам! |
Своеобразно, но мне понравилось. Не хватает пикантности, поднять бы рейтинг хотя бы до R, и цены бы фику не было)))
|
Tau Mirtaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Bel от 31.03.2013 в 16:51 Своеобразно, но мне понравилось. Не хватает пикантности, поднять бы рейтинг хотя бы до R, и цены бы фику не было))) пожалуй) но описания секса в дневнике, ещё и мужском, смотрелись бы странно. Хотя до R-ки много на надо, можно было и:) Спасибо! |
Отличный перевод отличного фанфика, люблю этот пейринг
Уверенна что мне понравятся все ваши фанфики, мы с вами очень похожи, к тому же родились в один день.)) |
Tau Mirtaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Мозгошмыжный от 31.03.2013 в 18:10 Отличный перевод отличного фанфика, люблю этот пейринг Уверенна что мне понравятся все ваши фанфики, мы с вами очень похожи, к тому же родились в один день.)) давайте обнимемся)) Ну у меня есть ещё гаррилюцы, да. Попробуйте, может, что понравится. Спасибо! |
Tau Mirtaпереводчик
|
|
Фрегат,
вот да, хорошо сказано. Действительно очень гармонично получилось, именно в сочетании:) Спасибо! |
Благодарю за перевод! Удивительно тактичный слэш. Чувственно и не пОшло.
|
Ох, я не удержался и перечитал, фик такой ванильный, что мимими))))
|
Tau Mirtaпереводчик
|
|
dzingy,
вот поэтому он мне и нравится. Спасибо! айронмайденовский, что есть, то есть) |
Потрясающе. Иначе не скажешь. Спасибо.
|
Tau Mirtaпереводчик
|
|
dorin,
спасибо большое! И пожалуйста:) |