хосспаде... переводчик, родненький, prodigy переводится как гений, а не протеже. очень раздражает, получается смешно и немного жалко. исправьте везде, пожалуйста.
Вероятность подорваться на снаряде времён ВОВ из-за увлечения астрономией невелика, но никогда не равна нулю. Занимались земляными работами на нашей загородной наблюдательной площадке и обнаружили вот такой сюрприз:
Оперативные службы сработали достойно, довольно быстро устранив угрозу.