17 июля 2013 к фанфику Темный Лорд Поттер
|
|
Вас не устраивает работа переводчика и беты? Переводите сами.
Бедненькие! Как же вас ранят орфографичекие ошибки! А ляпы переводчика! Трагедия! О ужас! Противно становится, читая подобные комментарии. Кто вы вообще такие, чтобы требовать? Переводчики и беты на чистом энтузиазме стараются, переводят и бетят, и вы поливаете их, извините, говном. Не надо так. Они стараются в конце-то концов. Снимаю шляпу и преклоняюсь пред Вами, наши любимые и уважаемые переводчики, беты, авторы, гаммы и т.д. Не обращайте внимания на маленьких деточек. Всех благ Вам и творческих успехов. Да и просто хочется сказать - огромное человеческое Вам спасибо... Мы Вас любим. P.S. Достаточно сумбурный и эмоциональный комментарий получился, уж простите. Но только за это! Просто не в первый раз встречаюсь с этим ... я не могу подобрать цензурного слова. Пусть будет хамство и черная неблагодарность. Будьте вежливы, всегда говорите "спасибо" за их старания... И не требуйте что-то исправить. Поблагодарите и попросите\предложите. И никак иначе. |