11 ноября 2013 к фанфику Улыбнитесь, мистер Поттер!
|
|
тать, ах, да вы сноб!)))) под местечковым словом я имела в виду то, что слово "рекреация" не используется повсеместно. Как в Питере "поребрик", например.
предвзятость?) да мне все равно, кто писал или переводил этот фик. Я прочитала, мне не понравились ошибки и иностранные слова. Smaragd, просто именно эти слова бросаются в глаза, вот и все. Мэнор и префект - уже привычные слова в фандомном пространстве. Насчет кавиара - если сказать "черная икра" или "красная икра" - эльф же не подумает нести кабачковую?) Да все на ваше усмотрение, просто я в текстах не так часто встречаю слово "кавиар", все как-то скромно пишут "икра" ) |