Доверься мне, Поттер! (слэш) | 1 голос |
Ishtars рекомендует!
|
|
Дозировка: немного ангста, приличное количество юмора, много романтики. В итоге получаем прекрасный фанфик от замечательных авторов. Где каждое слово выверено, слог читаем, диалоги остроумны. И да! Всё это присыпано восхитительными иллюстрациями.
12 января 2014
1 |
ЧеширскийЕжик рекомендует!
|
|
Иллюстрации очень живые, фик очень живой. ООС, конечно, но мне понравилось. Могу легко представить именно таких персонажей и про них хочется читать! Забавное, непринужденное снарри с интересным подходом и легкими переживаниями. Любителям канона - нет, любителям Снейпа - ДА!
|
Леночка2013 рекомендует!
|
|
В этом фанфике - всё необычно: герои ведут себя непредсказуемо; принимают спонтанные решения, заботятся друг о друге, в это же время бросают необдуманные фразы; любят и ненавидят; переживают…
Улыбнитесь, мистер Поттер! Прекрасная история, в которой весь мир крутиться вокруг Гарри Поттера, но одновременно авторы раскрывают перед нами внутренний мир героев. Северус Снейп, как всегда выступает в роли профессора, вот только учит он Гарри Поттера не магическим наукам, а знакомит с жизнью, чувствами, чувством прекрасного, искусством, пытается привить вкус… Гарри Поттер в этой истории такой неуверенный(я бы сказала неуравновешенный), нетерпеливый, мечтающий о счастье, влюбленный (а самое главное – любимый). Драко Малфой – удивительный мужчина, добивающейся своего счастья; забавный, очаровательный матюгающийся аристократ. Гермиона Грейнджер, как всегда рассудительная, решительная, но… такая беспокоящая о самом дорогом для неё – Драко Малфое! А, ну конечно же, я не могу не похвалить арты! Живые, настоящие! =) |
ДарьяDarya рекомендует!
|
|
Очень захватывающее произведение! На столько реалистично описаны характеры и внутренние монологи героев, что сразу веришь и событиям, происходящим с ними. Так трогательно описать душевные метания и сомнения героев надо уметь... И у автора это пулучилось шикарно.
И один из важных моментов- до меня вдруг дошло, что Снейп молодой, чёрт возьми! "Слэшевый" Снейп наконец-то полностью отделился (внешность и возраст) от канонного. Ему и Гарри хочется любви и нежности, и они могут это друг другу дать,но не решаются. Это заставляет переживать за их отношения до самого конца фанфика. Что я, собственно, и делала) Ах да, Драко Малфой... Он шокировал просто наповал! Как приятно его видеть в таком "незапятнанном" образе,переживающего и чувствующего. И ведь именно он стал "двигателем прогресса" отношений Северуса и Гарри, волшебным пендалем выбил обоих из равновесия самопокопания. А Гермиона как всегда умничка, всё поняла сама. Иллюстрации к главам приятное и нужное дополнение) Авторы, спасибо! |
lesany
Оставим лингвистический диспут. А если это перевод, то читать не стоит? |
тать, это ваша обычная тактика - перевирать слова собеседника?
мне просто не нравится читать текст, если я догадываюсь, что это - перевод. Я - переводчик ) |
Господа, "кавиаром" называют черную паюсную или зерновую икру (уточняю)
З.ы. неужно маркетологов нет? Товароведение пущай вспоминают))) |
Smaragdавтор
|
|
lesany, хм, а почему каким-то другим авторам, которые впервые использовали в фандоме слова "мэнор" и "префект" вы позволяете такое самовольство, а нам нет? Где написано, что в Хоге ученики не называли школьные перемены рекреациями? Мы считаем, что называли. как минимум в этом фф. Кавиар, как название блюда, услышьте меня. чёрная икра тоже бывает разная. Спагетти - это тоже всего лишь макароны. Но если в определённом кругу известно такое блюдо "спагетти", то при его заказе принесут именно спагетти. В словах автора или проходном тексте "кавиар" было бы недопустимо, но из уст персонажа, называющего конкретное блюдо, - более чем уместно.
Добавлено 11.11.2013 - 22:26: lesany, ошибки? всё исправим, присылайте. А иностранные слова... эти слова из русского языка. |
Smaragdавтор
|
|
"нехарактерные для русского языка словосочетания"??? Да даже в переводе Росмэна все книги Роулинг кишат такими словосочетаниями. или вы о великом и могучем, в котором имеются конкретные правила, по которым те или иные слова не рекомендуется использовать? вот про стилистику или конструкции построения предложений, возможно, стоит поспорить, а про нехарактерное использование словосочетаний... сорри... у нас есть несколько собственных выдуманных слов - это вообще страшно, да? изучаем правила, стараемся следовать, если увидим, как именно ПИСАТЬ НЕЛЬЗЯ, то сразу всё исправим. пока не натолкнулись на такие правила.
|
lesany
Теперь ясно. Просто о том, что я перевираю... Было впечатление, что вы не один час ведете со мной разговор и я несколько непорядочна в нем. |
Smaragdавтор
|
|
rain_dog, про баклажаны я как-то подзабыла, надо использовать где-нибудь. Это же такая сцена получится!
|
rain_dog,
чтобы что-то стало стерильным, оно сначала должно стать хотя бы чистым ) Все, что-то я и так расписалась, умываю руки ) |
lesany, иногда небольшие несовершенства делают текст живее.
|
Smaragdавтор
|
|
lesany, меня уже веселят претензии некоторых читателей, которые предпочитают высказываться общими фразами. Если на какие-то претензии у авторов есть адекватные аргументы, то не говорит ли это о том, что сталкиваются всего лишь два различных чувства стиля и текста? Если текст "не чистый", хотя бы намекните на это более предметно. мы не упираемся из принципа. Есть ошибки - исправим. Я к этому часто призываю. У каждого человека есть некий предел грамотности. мы свой совершенствуем. Из-за пары описок на несколько десятков листов текст становится нечистым? А, кстати, согласна! Я за качество. Публичные беты, придирчивые редактора, ау, не хотите поработать? А не только голословно высказывать своё ИМХО, реально имеющее место быть, но не имеющего ничего общего с объективной оценкой текста.
|
jozy, Солнце наше ясное! Не злитесь. А то уже говорите, как Северус)))
Вы же сами критик и сами говорили, что жить надо дружно))) |
София Лестранж, ну не с кем же попало дружно жить? Вы свои, от вас можно или ,скажем, заслуженно-можно, но за что попало, я не согласен.
|
Smaragdавтор
|
|
София Лестранж, дружба и беспредметные громкие заявления рядом не стоят. Если критик может объяснить авторам их ошибки, то это замечательно. дело не в обидах, а в деловом подходе)) Мы с удовольствием выслушаем любые претензии по качеству текста, высказанные сведущими людьми, и основанные на чём-то конкретном, а не на личном вкусе критика. И постараемся исправить то, в чём не правы. Но "нехарактерные для русского языка словосочетания" применительно к фф по миру ГП - это слишком сильно... И реально стало интересно, какие же тексты lesany считает чистыми? всё познаётся в сравнении. и в разнице целей написания негативных отзывов, которых, собственно, и критическими-то не назовёшь.
За одну выловленную описку мы lesany благодарны, о чём я уже написала. Но это обычный рабочий момент. убеждена, что идеально отредактировать текст не в состоянии даже профессиональный редактор и корректор, которых на ПФ лично я не встречала. |
Smaragd, а как же elent?)))
Та даже в книжках почти всех есть хоть одна-две опечатки) |
Smaragdавтор
|
|
София Лестранж, надеюсь, Алёна понимает, о чём я. На любительских литературных сайтах не встретить профессионалов (между которыми, к слову сказать, и при работе над коммерческими публикациями, часто возникают несостыковки, ибо живой язык во всех его проявлениях - вещь часто субъктивная). есть лишь люди более или менее грамотные. есть безграмотные совершенно. Есть те, кому наплевать на ошибки в своих фф, опубликовали - и ладно, читателям же всё и так нравится. Мы рады любой конструктивной помощи. "конструктивной" - ключевое слово.
|