"рекреации", "кавиар", "развивающаяся мантия" доставили...
|
"Вам послайсить или целым писом?"
я думаю, русский язык достаточно богат для того, чтобы написать вместо "кавьяр" и "рекреация" - "икра" и "перемена". Все, больше не вмешиваюсь. |
тать, это ваша обычная тактика - перевирать слова собеседника?
мне просто не нравится читать текст, если я догадываюсь, что это - перевод. Я - переводчик ) |
rain_dog,
чтобы что-то стало стерильным, оно сначала должно стать хотя бы чистым ) Все, что-то я и так расписалась, умываю руки ) |