elSeverdавтор
27 декабря 2013 к фанфику Французская магия
|
|
Я частично учту ваши комментарии, спасибо.
По поводу слова "буквально", - да простится мне моя наглость, хм, но я так не считаю. Синонимичные ряды, а также слова-заменители для обозначения кого-либо из участников действия подчиняются несколько более сложным правилам, чем вы упомянули, так что их использование допустимо в данном контексте. Использование одинаковых слов недопустимо, с точки зрения стилистики, только в близкорасположенных кусках текста. В рамках одной главы вполне возможны несколько одинаковых слов. при всем моем уважении, русский язык я знаю. Вот про "неуловимое мгновение", - я подумаю, какой формулировкой его заменить, спасибо за найденную стилистическую неточность. |