↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: Письма


Странникпереводчик
13 января 2014 к фанфику Письма
VurD
>>вы держите перевод слишком близко к оригинальному тексту
>>Буквально слово в слово.
>>Иногда нужно что то выбросить из текста заменив его чем то.
Я не переводчик. Я технарь и в будущем всегда буду придерживаться исходных идиом. Я не хочу использовать "опущения". Я не хочу использовать "добавления" и якобы "перефразирования с сохранением исходного смысла".

>>Потому что например "Французики" слово которое вы использовали для перевода как по мне взучит нелепо. Почему нельзя было перевести просто и лаконично - Французы?
Потому что я слышал, как это сказал Рон будучи фанатом Английской сборной и ненавидящим Французиков.

Добавлено 13.01.2014 - 02:05:
Ах, да, забыл спросить. Что ты надумал переводить?

Добавлено 13.01.2014 - 02:09:
P.S. С третьей главой че-то пока совсем не движется. Внимательно или не внимательно.


ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть