19 марта 2014 к фанфику Проклятие правды (A Curse of Truth)
|
|
Цитата сообщения Sesera от 18.02.2014 в 20:25 Прочитала в начале замечательный перевод, а затем, не удержавшись, дочитала все до конца в оригинале. Потрясающе!!! Не буду рассказывать, как под конец ревела в три часа ночи у компьютера... Только не могу понять, причем тут название фика. Только в одном незначительном месте есть похожая фраза и больше ничего. Может я пропустила? Если перевести близко по смыслу, то название фика отображает фразу "От многих знаний - многие печали". Автор намекает, что правда не всегда приятна и легка. Автор пишет очень хорошо, пока дочитывал произведение в оригинале, пришлось часто заглядывать в словарь. Начал читать некоторые другие работы автора, кто читает свободно на буржуйском - рекомендую ;) |