30 марта 2014 к фанфику Tempus Colligendi
|
|
Цитата сообщения Tolya от 30.03.2014 в 15:03 Кто к чему привык... Для меня лично используемый вариант оптимален :) Бывает, еще как бывает. Упивающиеся/Пожиратели (англ. Death Eaters), Бобатон/Шармбатон (англ. Beauxbatons Academy of Magic, фр. Academie de Magie Beauxbatons), Снейп/Снегг/Злей (англ. Severus Snape) и т.д. Я знаю про эти варианты. Просто мне казалось что диапазон возможных переводов не такой уж широкий (буквально по два варианта на каждое слово)что бы кто-то из читателей не знал всех возможных видов перевода и испытывал из-за этого дискомфорт. |