23 мая 2014 к фанфику Мамочка
|
|
Цитата сообщения кукурузник от 23.05.2014 в 12:54 Много концовок сложно реализовать.Для этого нужно в середине сюжета обозначить поворотную точку, от которой потом и плясать.Но прописать все варианты так чтобы они были интересными...Это сложновато. Не обязательно в середине. Можно и в конце, с припиской вроде: "через 5 лет Лили вышла за Снейпа и он дал ей модифицированное оборотное, навечно превращающее её в красивую женщину. Они жили долго и счастливо и у них родилось несколько детей. Happy End" или "спустя 3 года Дамблдор понял, что сова ГП и Снейп мешают осуществлению пророчества и решил от них избавиться, скормив их дементорам, искавшим Сириуса. В Отделе Тайн поняли, что пророчество не про Волдеморда, а про Дамблдора. Гарри узнал убийцу своей приёмной матери и поклялся любой ценой отомстить Дамбигаду. Огромный выброс стихийной магии превратил ГП в диклониуса и он пошёл вырезать весь Орден Феникса в стиле Elfen Lied. Истекающий кровью обрубок Альбуса Дамблдора активировал систему самоуничтожения Хогвардса или какое-нибудь Оружие Судного Дня. Bad End" Добавлено 23.05.2014 - 14:02: Цитата сообщения Лейтрейн от 23.05.2014 в 12:49 Vova-T1 я имела ввиду либо телепатию. Т.е умение посылать свои мысли в чужую голову. Хотя может она у магов называется по другому. Что бы Гарри и Сова общались не так: Сова: Ух! Ух! а что она этим хотела сказать Гарри додумывает сам. Но не совсем сам а опираясь на ее уханье и жесты. А телепатией. Т.е Гарри бы слышал голос совы в совей голове. Т.е голос, нормальный человеческий голос а не уханье. :) . :) . Ну или что бы Гарри научился еще и по совиному говорить. :) . Было бы прикольно. :) . Т.е что бы у них был полноценный двухсторонний диалог. :) . А каким способобом его организует автор не суть важно. :) . Про телепатию я сразу понял. Автор ранее писала, что ей понравилась моя идея про совоустость ГП по аналогии со змеустостью, а сейчас он наверно просто не до конца изучил совиный язык(например знание змеиного - врождённое, а языки остальных животных и птиц учатся по аналогии, например как русский и восточно-европейские языки - где часть слов совпадает/похожи, а часть имеет другой смысл или читается/пишется иначе). |