9 августа 2014 к фанфику В этом мире и ином / In this World and the Next
|
|
Kurai6,
Добавлено 09.08.2014 - 12:34: "...Ведь она позволила директору бросить ребенка в месте, которое он сам описал как ад."- здесь скорее всего - "... которое онА самА описалА как ад." Гарри в "Пророке" дает интервью и называет дом Дурслей адом. Так что там правильный перевод. |