Неопереводчик
28 января 2011 к фанфику A Series of Problems
|
|
Машка:D, большое спасибо! Но Поттер сам виноват, не фиг было идти на работу и оставлять блондинчика одного... )))
Shoichi, фу ты черт, опубликовывала поздно ночью и не обратила внимания, что остался старый вариант. Спасибо, что указала. Это не проблема сериалов, но и не страстная, а "проблема страстей" - мыльные оперы подразумеваются. Поттер здесь вот именно ведет себе как Поттер, т.е. тупит и не знает, что сказать.))) Насчет истории, нет, это не название сериала. Я так понимаю, что тут можно понять ее в 2 смыслах: что Драко решил начать писать сценарии - ведь помнишь, он начинает говорить: "— Правда? — Нет. Я это выдумал." Т.е. может тупо издеваться над Поттером, а может реально сесть за написание мыльных опер, а второй вариант - история, потому что он тратит на них все свободное время. И в некотором роде их можно трактовать как историю о нем. Насчет фразы... хм, пересмотрела оригинал. Нет, полного бреда там нет. Просто немного не так слова поставила, надо было: — Да, но это? Это чушь(у этого слова много синонимов ))) ), только… (далее драко его перебивает и говорит, об удивительном телевидении. Эх, видимо мне все-таки надо прекращать заниматься переводами ночью... ((( |