19 октября 2014 к фанфику В этом мире и ином / In this World and the Next
|
|
Цитата сообщения Изумрудный Лис от 18.10.2014 в 21:09 Шикарный фик. Боюсь не удержаться и продолжить читать в оригинале... Но перевод, по-моему, все же лучше. Взять хотя бы фразу в конце. "можно вас на одно короткое слово?" "velocity" в оригинале и "можно вас на секундочку" "секунда прошла " в переводе. Для восприятия это явно лучше, так что буду ждать перевода, и да, спасибо за него. А вот я не удержался соблазну и прочитал в оригинале, ну что я могу сказать во первых ВЕЛИКОЛЕПНАЯ работа переводчиков, перевод лучше оригинала(покрайней мере на мой вкус) во вторых.....спойлерить не хочется но дальше печалька ((( |