25 октября 2014 к фанфику Старший брат
|
|
Цитата сообщения Фэл от 25.10.2014 в 02:53 Toya Zero, читаем главу 11: - И всё равно Петька - дура! всё,мир докатился, закрываем глаза,кровоточащие от этого безобразия и уходим в скит. Шучу,конечно,так же, как вы умоляете. И как раз пожалуй поясню, почему меня так сильновпечатлила эта фраза. но перед этим минутка канона. Малфой, который Люцикс,зовёт жену Нарси, а вот Белла её же зовёт Цисси, оба варианта т абсолютно верные сокращение английского имени. Петуния так же - Туни её зовёт в воспоминаниях снейпа Лилия, муж же её зовёт Петти. Петти - это ж почти по-русски! А пренебрижительное отношение к человеку в именование его - это добавление преусловутого -ка к короткому имени. Вот имено этот момент детского "фе" особо и шикарно. А что такого не дОлжно существовать... Так давайте вычешем весь русский сленг из тексток, ведь англичане так не говорят! петька это уменьшительное слово имени петр, что вы и без меня хорошо знаете. не уверен что в англ языке существуют прям такие сокращения. ну про имя нарцисса претензий нет, все же имя не совсем русское. |