_VikVik_переводчик
28 октября 2014 к фанфику Desiderium Intimum
|
|
Цитата сообщения дамбик от 27.10.2014 в 21:09 В Гаррином зайчиковом тельце бьется сердце настоящего льва. Как воску не растаять над огнем, Будь поначалу он упорней стали? Любовь и предприимчивость вдвоем Каких препятствий не превозмогали? И неудача страсти не страшна: Чем ей трудней, тем горячей она. Любовь не испугать суровым взором; Кто отступает слишком рано — глуп. Смирись она тогда с его отпором, Не пить бы ей нектара с этих губ. Но кто дерзает, тот срывает розы И не боится получить занозы. William Shakespeare дамбик, просто отлично! Эти слова Гарри мог бы носить на своём щите, будь он средневековым рыцарем)) Добавлено 28.10.2014 - 10:11: Цитата сообщения Розовые_сосочки_поттера от 27.10.2014 в 21:33 нам очень понравились новые две главы) это просто нечто) переводчики, спасибо вам огромное) ждем с нетерпением продолжения) Розовые_сосочки_поттера, было очень приятно доставить вам удовольствие)) Добавлено 28.10.2014 - 10:12: Цитата сообщения solfedgio от 27.10.2014 в 20:37 VikVik когда кажется, что больше удивляться невозможно, в мою чувственность и чувствительность открывается новая дверь! В любом случае, DI уже заняло отдельное место в моём сердце) solfedgio, и в наших с Мариной тоже!) |