28 февраля 2015 к фанфику After I Forgot
|
|
VurD, школьную программу по магии я и имел в виду.
А в ранобэ суффиксы часто заменялись более близкими нам обращениями типа "господин", "госпожа", "президент", поэтому и возникало чувство, что их там мало. По крайней мере такое у меня возникло чувство, когда я сравнивал перевод ранобэ с разговорами из аниме(разговорами в оригинале, разумеется) Ну а по поводу ожидания использования этикета: во время моего недолгого тура в Японию мне намекали на необходимость использования суффиксов со все возрастающей частотой. Так что основы я постиг быстро. Не может быть, чтобы человек, выучивший их среднешкольную программу по магии всего за полгода, за эти же полгода не смог выучить хотя бы основы японского этикета. И уж точно в ранобэ не могло быть, чтобы два человека, знакомые всего полгода и не являющиеся близкими родственниками или любовниками, обращались друг к другу просто по имени. В Японии это сочли бы обыкновенным хамством. Как если бы у нас в аналогичной ситуации с ходу стали бы обращаться по уменьшительно-ласкательной или искаженной версии имени. И тут еще стоит учесть, что у нас не такой строгий этикет. |