↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «After I Forgot» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Cruor Vult

11 комментариев
Автор, только не делайте из ключевых персонажей Марти Сью, как поступил автор самой Махоуки.
Умоляю.
Rastava, само произведение Mahouka Koukou no Rettousei лично мне запомнилось в первую очередь страстью автора к, буквально, обожествлению главных героев. Они у него сплошняком первостатейные гении, затыкающие за пояс величайших ученых, и имбовые маги с непобедимыми способностями.
Также автор не стесняется тратить по несколько страниц в каждом томе исключительно на описание того, как главгероями все восхищаются, и как все от них впадают в священный трепет. Бесит просто невероятно.

Вот я и надеюсь, что хоть здесь такой вакханалии не будет.
Rastava, похоже, я слегка переборщил с недовольством.
Произведение весьма достойное, хотя перечисление мелких и не очень косяков и может занять несколько страниц.

Единственным крупным недостатком является второй главный герой - младшая сестра. Абсолютно пустая и никчемная как персонаж Марти Сью, которую, вопреки мизерной ценности для сюжета, пихают в каждую гребаную сцену. С тем же успехом автор главгерою мог вручить не сестру, а какой-нибудь артефакт - степень участия в сюжете была бы той же самой. Только без такого сволочного характера.
Цитата сообщения VurD от 24.02.2015 в 20:19
Хотя вроде как с новой аркой связаной с тем что Миюки будет избрана как наследница семьи Йоцуба, то её роль в ранобэ станет больше.


Напрасная надежда. Сюжет арки "Воспоминания" вообще вокруг нее строился, а толку? Бла-бла-бла, нытье, бла-бла-бла, ревность, бла-бла-бла, рефлексии, еще немного бла-бла-бла напоследок. Смекаете? Даже арку, практически посвященную ей, Миюки просидела на жопе, а сюжет практически только Тацуя двигал.
n001mary, ранобэ(а я думаю автор ориентируется именно по ранобэ) про мир конца двадцать первого века, в котором развитие магии и обучение магов стало одним из высших государственных интересов. Название же связано с тем, что главный герой там не блещет на первый взгляд практическими талантами в магии. Но только на первый взгляд.
Вот вам краткий ликбез.
О, а вот первая глава неплоха. Даже придраться по-крупному не к чему... кроме того факта, что Поттер, по всей видимости, выучил программу младшей и средней школы за полгода лежания в больнице, презрев тот факт, что "трудно запомнить то, что на подсознательном уровне кажется тебе чистейшим бредом".
Но, поскольку мы имеем дело с фанфиком-кроссовером, а не с полноценным книжным произведением, то не будем серьезно придираться к этому маленькому чуду монтажа.

Чуть более серьезным косяком можно счесть то, что с точки зрения японского этикета Поттер с окружающими, а в особенности с Маюми, невероятно фамильярничает. Автор, ну добавляй ты японские суффиксы-обращения в текст, мы плеваться не будем.
VurD, школьную программу по магии я и имел в виду.

А в ранобэ суффиксы часто заменялись более близкими нам обращениями типа "господин", "госпожа", "президент", поэтому и возникало чувство, что их там мало. По крайней мере такое у меня возникло чувство, когда я сравнивал перевод ранобэ с разговорами из аниме(разговорами в оригинале, разумеется)

Ну а по поводу ожидания использования этикета: во время моего недолгого тура в Японию мне намекали на необходимость использования суффиксов со все возрастающей частотой. Так что основы я постиг быстро. Не может быть, чтобы человек, выучивший их среднешкольную программу по магии всего за полгода, за эти же полгода не смог выучить хотя бы основы японского этикета.
И уж точно в ранобэ не могло быть, чтобы два человека, знакомые всего полгода и не являющиеся близкими родственниками или любовниками, обращались друг к другу просто по имени. В Японии это сочли бы обыкновенным хамством. Как если бы у нас в аналогичной ситуации с ходу стали бы обращаться по уменьшительно-ласкательной или искаженной версии имени. И тут еще стоит учесть, что у нас не такой строгий этикет.
Тем не менее Поттер действительно освоил за полгода самостоятельного обучения на больничной койке программу, на которую у остальных уходило несколько лет с посторонней помощью. Так что вопрос гениальности остается открытым.

Глобализация, полностью уничножила такой всеобъемлющий пласт культуры?
А вы в качестве примера приводите двух персонажей, которых автор специально сделал простыми и хамоватыми. Маюми действительно любительница пофамильярничать, но далеко не со всеми, а только с кохаями и близкими друзьями(опять же, если судить по японской версии, то переводчики ранобэ несколько раз просто избавлялись от суффиксов в этих местах), а в разговорах с остальными была подобающе формальна. И если про неё еще можно сказать, что она просто веселья ради фамильярничает, то причины этого со стороны всех остальных неясны.

Серьезно, В Японии, во всех описанных вами случаях добавлялся бы суффикс -кун, а в отношении взрослых или просто малознакомых людей - сан. И прошу - не надо рассказывать про глобализацию и прочее. Они не могли начисто стереть слой культуры, которому японцы придают такое значение.

Вам просто лень заморачиваться с расстановкой суффиксов, да?))) Если да, то могу помочь.

Хотя можно просто отметить, что этот карманный переводчик съедает чуждые английскому уху японские обращения, заменяя их на болле привычных "мистеров" и "господ" в нужных местах. Но тогда все равно придется как-то эволюционировать, когда Поттер начнет учить японский.
Показать полностью
В принципе, можно пойти проторенной дорожкой и начать добавлять эти суффиксы понемножку, начиная с самых простых. И оставляя сноски с полными и доступными объяснениями.
Rastava, в проницательности вам не откажешь)

Лично по моему скромному мнению именно авторам фанфиков в последнюю очередь стоит становиться в позу "Я художник, я так вижу".
В конце концов, если выкладываешь главы поштучно и по ходу дела ведешь диалог с читателями, то почему читатели не могут указать на замеченные ляпы? Я ж не срача ради, а ради повышения качества.)
Не к каждой же мелочи придираюсь, а исключительно к тому, что лично меня наиболее смутило.
Rastava, вы реагируете так агрессивно, словно я в приказном порядке что-то от вас требую, хотя это не так. Поспокойнее.
И пожалуйста, не надо придавать выдумывать какое-то оскорбительное значение моих слов, когда его там нет.
Я имел в виду, что авторы фанфиков обычно творят в обстановке несколько большего контакта с аудиторией, а публикафия рассказов по главам позволяет читателям сразу указать на пробелы в каждой конкретной главе. И вот поэтому я сказал, что неразумно становиться в позы и отказываться от этого подспорья. Все остальное - ваши выдумки, а не мои мысли.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть