↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: Свет в окне напротив


8 ноября 2015 к фанфику Свет в окне напротив
Паучишка, извините. Я не хотела вас расстраивать.
Постараюсь впредь приводить побольше положительных примеров, а отрицательные переносить в абстрактно-гипотетическую плоскость. Или хотя бы не говорить, "откуда дровишки".

А насчет флаффа тут, ИМХО, есть два аспекта. С одной стороны, действительно бывает, что в погоне за флаффом автор ударяется в штампы и дурновкусие... ну, скажем, пресловутое "Снейп делает Гермионе предложение, вставая на одно колено в пафосном дорогом ресторане, где везде позолота" (нет, я не скажу, где такое было; да, это был конкретный снейджер).
С другой стороны, доза флаффа сама по себе может оказаться слишком велика.
Возьмем, например, достаточно распространенный прием "вторая любовная линия в снейджере"... строго говоря, на самом деле это вполне себе "кубик" из мировой литературы: наперсник/наперсница из комедии эпохи классицизма. Те самые слуги главных героев, которым полагается тоже влюбиться друг в друга и оттенять любовную линию господ. Позже этот прием "принарядился", немного видоизменился и стал появляться в разных романтических историях с разными целями: не только оттенить "высокое низким", но и показать нужный автору контраст и т.д. и т.п. (в "Гордости и предубеждении", скажем. Да почти везде, где в центре внимания семьи - у того же Толстого ровно то же самое). В фанфикшене этот прием тоже очень распространен (подозреваю, что слэшеры этим тоже грешат, но по понятным причинам ни подтвердить, ни опровергнуть не могу).
В снейджерах в подруги-наперсницы Гермионе обычно назначают либо Луну, либо Джинни. Иногда Тонкс. Вторая любовная линия, оттеняющая снейджер, в таких случаях выполняет две функции: во-первых, показать, что главная героиня существует не в безвоздушном пространстве, и рядом с ней есть какие-то люди. Во-вторых, оттенить повествование либо своим "все хорошо", либо своим "все плохо" (в зависимости от того, как именно автор представляет себе "оттенение").
Если в основной "все хорошо", и в побочной "все хорошо" - доза флаффа рискует стать катастрофической. Если в основной "все хорошо", а в побочной "все плохо" - автор рискует тем, что внимание читателя перекочует на побочную линию. Если же в снейджере "все плохо", а вторая ветка подается как образец "семейного счастья" - то с одной стороны, предполагается, что на контрасте страдания главной героини будут "страдательней". А с другой - есть риск написать такой сиропчик-сиропчик, что главная героиня будет казаться просто невнимательной и не замечающей проблем "подруги".
К чему я все это написала? К тому, что "Свет в окне напротив", ИМХО, удачно этой ловушки избегает. Проблемы Гарри и Джинни настоящие. "Муж все время на работе" - вроде так и надо, и приходится быть настоящей "боевой подругой", а в то же время - рано или поздно надоедает, и хочется чего-то для себя, и превращаться в "домашнюю клушу" тоже неохота, а мама требует внуков. Все очень просто и понятно, и ровно такая доза проблем, чтобы флафф не превратился в нереалистичный "розовый сиропчик".


ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть