↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи


Shin-sanавтор
Цитата сообщения Ник Иванов от 02.12.2015 в 21:25
Спасибо)
что до "технического английского"... как говорят буржуи, Practice makes perfect) просто больше читайте, со временем даже не заметите, как будете читать свободно)


Это-то понятно, я, в конце концов, даже фансабом в соло-режиме занимался, переведя пару-тройку полновесных аниме-сериалов.
Но, понимая смысл в английском тексте, мне сложно оценить его красоту фразопостроения, оттенки смысла, юмор и т.д...
Просто сухая информация - "он пошел", "он сказал", "он сделал", "он выстрелил..." Скучновато.
И еще эту дурная привычка обозначать прямую речь исключительно кавычками.


ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть