pskovorodaавтор
16 декабря 2015 к фанфику The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову
|
|
Oakim, это отметка, когда уведомление пришло на почту. Первое сообщение Ника Иванова, к примеру, 0:16
Цитата сообщения DBQ от 16.12.2015 в 13:07 носильщик пятнадцатый номер. Всё. Забыл к чертям всю классику. Пойду повешусь с горя.А так, да, что Маршака очень много напереводил. Великий человек. Цитата сообщения sv9t0y от 16.12.2015 в 16:00 магии как-то слишком мало. В общем-то, не меньше, чем в каком-нибудь ГП, если не брать в расчёт уроки в Хогвартсе, на которых по определению много магии. Это же не воздух, которым дышат, и делать что-то магическое каждые пять минут волшебник не станет, как мне кажется.Квиддича нет, это да. С другой стороны, кому нужен квиддич, когда под боком "Арсенал" и "Челси"? Цитата сообщения sv9t0y от 16.12.2015 в 16:00 не сударыня а леди или мисс(миссис) в зависимости от семейного положения Почему? Я же на русский перевожу. Леди — в общем смысле "дама". Если "дама" не подходит по смыслу, я заменяю на "сударыня". Остаётся "леди", если это жена "лорда", т.е. крупного землевладельца. "Мисс" или "миссис" по уму на русский язык вообще не переводятся, поскольку в современном русском отсутствуют аналоги этого обращения. Разве что "поповна" и "попадья". |