↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи


Tjarenпереводчик
dzingy
Ничего не поделаешь, все мы разные и по-разному видим зачастую даже самые простые ситуации, что уж говорить о таких сложных драмах (а назвать трилогию простой язык не поворачивается). Я думаю, тут во многом влияет и наш личный опыт переживаний, и ощущение более близкого сродства с кем-то из персонажей. Я ещё заметила, что русскоязычные читатели в основном негодовали из-за разрыва, инициированного Джоном, тогда как англоязычные пытались не рубить с плеча, переживая в равное степени за обоих. Искренне надеюсь, что это сказывается разница в менталитете, а не мои возможные косяки, ведь при переводе невозможно полностью избежать проецирования на текст личных взглядов переводчика. Я очень старалась сохранить эмоциональную окраску, не склоняя чашу весов ни в ту, ни в другую сторону, но извиняюсь, если вышло иначе.
Надеюсь так же, что работа не оставила у вас ощущение бесполезно потраченного времени. В любом случае вините меня, автор чудесен!


ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть