Том и Нагайна склонились над полированным столом, стоя друг напротив друга, словно дуэлянты перед решающим выпадом. Их лица разделяли считанные сантиметры — слишком близко, но идеально для игры в кошки-мышки.
— Почему ты медлишь, Нагайна? — вопросительно процедил Том, не отрывая взгляда от её губ. — Мы теряем время.
— Cейчас у нас достаточно времени, — ответила она с лёгкой усмешкой, наклоняясь
...>> ещё ближе. — А вот спешка как раз-таки ведёт к неминуемым ошибкам. Ты ведь не хочешь промахнуться, верно?
Он усмехнулся, оценивая её слова:
— Из ошибок можно извлекать выгоду… опыт.
— Тогда почему ты так напряжён? — голос Нагайны сменился на шёпот, больше напоминающий змеиное шипение. — Переживаешь, что я переиграю тебя?
Том наклонился ещё ближе, так, что их носы почти соприкасались:
— А ты из числа тех, кто меня недооценивает?
Нагини прищурилась, едва заметно улыбнувшись:
— Я никогда не недооцениваю партнёров. Особенно таких амбициозных, как ты. Но помни, Реддл: в нашем тандеме роли могут поменяться в любой момент.