Интересная работа. я на нее долго смотрела и пыталась найти слова. Для истинно японской живописи мне немного не хватило акварельности некоторых мазков, которая присуща суми-э, но дух вы передали великолепно. Солнце в ветвях, а в воде - как будто спины огромных рыб, выстроившихся в подобие дороги. Читала, что вы вкладывали в это иной смысл, но еще когда я смотрела в первый раз, подумала именно про рыб. Что понравилось - полупрозрачная фигура Цумибито. Он здесь и уже как будто не здесь... Смыслы в этой работе буквально во всем, и это у вас вышло чисто по-японски). Спасибо!
Isur:
Эта история - о радости. От залитого солнцем утра и предстоящего длинного, почти бесконечного летнего дня, в который может уместиться столько всего хорошего. От непривычной и волнующей самостоятельнос...>>Эта история - о радости. От залитого солнцем утра и предстоящего длинного, почти бесконечного летнего дня, в который может уместиться столько всего хорошего. От непривычной и волнующей самостоятельности. О новой для маленького человека радости от хорошо сделанной работы и ещё от предвкушения того, что твои старания оценят самые близкие люди. От того, что своей радостью можно поделиться и её можно подарить тому, кому сейчас плохо, кто болен. А ещё просто от того, что детство, всё впереди и все, кто так необходим, живы и рядом. От души рекомендую!