0 0 0
(«Лебединая песня»)
Известный оперный певец. В день исполнения оперы ему в пищу подсыпали яд.
0 0 0
(«Скрюченный домишко»)
Внучка Аристиса Леонидиса, дочь Филиппа и Магды Леонидис.
0 0 0
(«Трагедия в трёх актах»)
Пастор, был отравлен в гостях у сэра Чарльза Картрайта.
0 0 0
(«Убийство в восточном экспрессе»)
Убитый, богатый американец с подозрительным прошлым. Он же — Кассетти, преступник, похитивший и убивший Дейзи Армстронг. Был арестован, но выпущен на свободу из-за какой-то формальности.
Sir Henry Clithering
0 0 0
Бывший комиссар Скотленд-Ярда, член клуба «Вторник».
Сэр Жерваз Франсис Ксавье Шевени-Гора
0 0 0
(«Зеркало мертвеца»)
Богач, баронет, бывший военный; приглашает Пуаро разобраться "в одном деликатном деле", но оказывается убит выстрелом в голову.
0 0 0
(«Смерть на Ниле»)
Английский обедневший аристократ, сделавший предложение Линнетт и получивший отказ.
0 0 0
(«Человек в коричневом костюме»)
Член британского парламента, международный преступник.
0 0 0
(«Цветок магнолии»)
Жена известного бизнесмена, планировала побег с любовником.
0 0 0
(«Смерть на Ниле»)
Сын миссис Аллертон, дальний родственник мисс Саутвуд.
0 0 0
(«Десять негритят»)
Дворецкий. Служа у мисс Брейди, пожилой больной женщины, они не дали ей вовремя лекарство; та умерла, оставив Роджерсам небольшое наследство. Вместе со своей женой был нанят мистером Онимом для работы на острове.
Tommy Beresford
0 1 0
Детектив-любитель, открыл совместно с Таппенс Коули предприятие «Молодые Авантюристы Лтд». Не слишком расторопный, но крайне обстоятельный мужчина.
Tommy Pearce
0 0 0
(«Убить легко»)
Подросток, умер после падения из окна Уайт-Холла, сельской библиотеки.
0 0 0
(«Десять негритят»)
Инспектор в отставке. Был прохвостом и всегда уверенным в своих силах. Дал ложные показания в суде, что привело к заключению невиновного Ландора на каторге, где тот через год умер.
Walter Fane
0 0 0
(«Спящее убийство»)
Сын местного адвоката, пытался содержать чайную плантацию в Индии, но провалился и вернулся в отцовскую компанию. Сделал предложение Хелен, но та отказала, поняв, что не любит его.
0 0 0
(«Десять негритят»)
Занимался грязными делами. Бросил 20 человек, туземцев восточно-африканского племени и, украв всю провизию, оставил их на верную смерть. На остров приехал по предложению Айзека Морриса.
Phillipa Haymes
0 0 0
(«Объявлено убийство»)
Постоялица в доме мисс Блэклок, помощница садовника в соседней усадьбе; вдова с несовершеннолетним сыном.
0 0 0
(«Смерть на Ниле»)
Несостоявшийся жених Мэри, работает в Египте матросом парохода «Карнак», женат на египтянке туземным обрядом, имеющим в Великобритании юридическую силу.
Helen Kennedy Halliday
0 0 0
(«Спящее убийство»)
Вторая жена майора Холидея, молодая женщина со светлыми волосами, была убита.
0 0 0
(«Трагедия в трёх актах»)
Молодая девушка, влюблённая в сэра Чарльза Картрайта. Получила прозвище «Яйцо».
Heather Badcock
0 0 0
(«Зеркало треснуло»)
Секретарь благотворительного объединения; была убита.
0 0 0
(«Убийство в восточном экспрессе»)
Пожилая немка, горничная княгини Драгомировой; кухарка Армстронгов.