↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Не уезжай (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст, Флафф
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
И? — пробормотал Кокс в ответ, и Джордан почти потеряла дар речи от его тона. — Он вернется. Он всегда возвращается.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
*Хоть я всего лишь переводила этот фик, я получила удовольствие от текста. Я вложила в перевод столько души, сколько вкладываю в свои собственные истории. Я изо всех сил старалась сделать слог более читабельным, чем если бы я переводила дословно. Надеюсь, что-то да вышло.

**Строки из песни "Please Don't Leave Me" были вставлены в текст автором, ибо он того пожелал. Естественно, в оригинальном виде я их оставить не могла.

***Не пытайтесь убедить меня, что это слэш. Это — теплый и замечательный броманс.
Благодарность:
Obscurite-Asile
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Подарен:
Whirlwind Owl - дратути



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию
Показать список в расширенном виде



5 комментариев
Ну вот тут Кокс более человечный. И Джордан заодно тоже более человечная. Блеать, это точно та Джордан, которая, будучи бывшей его женой, выведала у Кокса, кого он любит на самом деле, а потом слила эту информацию текущей жене Кокса? И ещё и вместе сказали об этом Карле.
Хотя, может, это просто собственнический инстинкт. Эллиот тоже такая же по отношению к Джей Ди, и у вас в "Моём прощаньи" она довольна добра по отношению к нему. Хз. Давно сериал смотрел. Ну и показалось неверибельным, что она может потерять дар речи от какого-либо тона речи. Она слишком змеюка подколодная для этого, имхо.
Интересный рефрен про "Всё встаёт на свои места." Возможно, Коксу и правда нужен был друг-ученик. Враг у него есть, а вот насчёт друга - хз. Если и есть, в сериале он этого ни разу не признал)) А в этом фике признал. Что неплохо. У каждого должен быть друг.
И опять ваше украинское происхождение видно, к сожалению. Но тут всего в одном месте вроде.
Надеюсь, не слишком грубый отзыв.
Кроуликпереводчик
О. Первая работа, где я испытала себя в роли переводчика. Посему и текст выбирала более простой. К сожалению, именно он и оказался невхарактерным и сухим. На самом деле, у меня в тексте еще и отсебятины вайлом, ибо текст в оригинале был сух, а я, по неопытности, думала, что на правах переводчика, могу его разбавить дополнительными описаниями. В общем вышел вполне неплохой текс, если исключить отсебятину и полнейший ООС. Я вот тоже не вижу Кокса таким)
Отзыв совершенно не грубый. И спасибо вам за него. Кстати, в каком именно месте в тексте проявляется моя украинская натура?))) исправлю)
Ну в принципе да. Имхо, он средненький сам по себе. Потому что кроме ООСа я там и не вижу ничего. Ну технически ваша работа выполнена хорошо. Описания... А там есть описания? То есть сам фик был суше? Спасибо за доработку, серьёзно.
Почти в конце текста уже.
>>Кокс действительно будет скучать за этим парнем.
боже, как это мило, но не могу представить эту сцену в действительности)
знакома с каноном очень шапочно
но мне понравилось
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть