#отзывфестмиди
Показать полностью
/отзыв пишется без прочтения вышенаписанных комментариев – по-честному, «свежим взглядом». И автор, и читатели вправе меня невзлюбить, морально и прилюдно казнить, игнорить и т.п./ Честно говоря, тема потустороннего мира мне больше нравится, когда ее раскрывают через нечто человеческо-мистическое. К примеру, через борьбу людей с призраками, явление привидений, игры с полтергейстом. И тем удивительней для меня оказался оридж. Во время проведения ЧЛ я его не читала намеренно (хотя часто видела восторженные комментарии в блогах) – потому что а) название почему-то показалось несколько… «фантастичным», хотя в саммари было все ясно сказано; б) не люблю впроцессники. Нетерпеливый я читатель, мне нужно все и сразу. Сейчас же (всю отведенную неделю) просто наслаждалась чтением. Скажу сразу, что с первой главы я принуждала себя читать неспешно, неторопливо, не глотать текст целиком – чтобы прочувствовать настроение. Из плюсов отмечу полное погружение в атмосферу Лондона того времени. Словосочетание «работный дом» меня очаровало и, подхватив, унесло на своей волне. Наверное, отчасти из-за него я заставила себя не торопиться. Просто отключилась от всего. Вторым плюсом для меня стала хорошо проработанная матчасть. По крайней мере, мне как читателю было достаточно понятно схематичное описание работы Чистилища, трудовые будни его обитателей, отличное вплетение пояснений. Отдельно импонирует мистер Хартманн – ну не поверила я в его грехопадение (простите мне тавтологию!) или до такой степени хотела, чтобы этот персонаж оказался положительным. Хоть и выступал в сомнительной «доброй роли». Третий плюс – хорошие описания действий. Поначалу (первые три главы) то и дело мелькала мысль, что это все слишком… замудрено, слишком много уделяется внимания этому самому Чистилищу, слишком было много… всего. И «где экшн»? Он начался с середины, и тут мне все (или почти все) стало ясно. На отдельных эпизодах даже ловила себя на том, что представляю картинки – к примеру, перевоплощение демониц, изменение облика Хартманна, кривляние Рика («для меня – Рикардо», разумеется), даже зловонный запах с Хайгетского кладбища. Эпизод с Рикардо повеселил и внес свежую струю в описания. Я даже услышала его голос (озвучка примерно как у Криса Такера из «Часа пик»). Даже увидела похожие ужимки. Герои мне понравились все, разве что остался вопрос: куда пропал Алан? Я верно понимаю, что он – второстепенный персонаж, хотя его глазами мы видим бОльшую часть истории? |
#отзывфестмиди_продолжение
Показать полностью
Из недостатков я бы отметила скачки фокала – нет, это не минус; в ходе чтения мысль не теряется, поскольку сразу обозначается тот, кому мысль принадлежит. Наверное, только из-за смены фокала я не очень поняла, детектив ли это. Но своеобразное расследование – это было здорово! Да, в шапке все указано честно. И ничего лишнего нет. Вторым недостатком (оно же достоинство) стало то самое внимание к деталям, из-за чего я иногда теряла мысль повествования. Так что даже не знаю, насколько это плохо – терпеливо разъяснять читающей аудитории различные «ангельско-демонические» иерархические штучки. Ну, и раз я в какой-то степени бета, то добавлю щепотку соли в сладкий чай. До пятой главы глаз натыкался на блошки в виде запятых (отсутствующих и лишних), очепяток (их немного, но они есть – что неудивительно для автора, учитывая такой объем текста, но удивительно для трех бет. По себе знаю, глаз замыливается, но (это моя имха) шикарный текст должен быть шикарен во всем). Могу помочь в отдельных кусочках: - … Твоя душа не_достойна даже Чистилища («недостойна» - слитно) (глава 1) - Ребекка Саммерс – миссис или мисс? (глава 2) - …На самом деле человечество охотно предавалОсь соблазнам… (глава 2) - …Кстати, если кто-нибудь из вас шевельнётся, я начну улыбаться, (…) и чуть роднЕй… (глава 4) - …В измерение Чистилища они могут попасть только после полного ритуала экзорцизма, скованные освЯщёнными оковами… (глава 4) - в смысле, свЯтыми. Поправьте меня, если я неправильно поняла, идет? - …ром все-таки был, и были даже парочка лимонов… - парочка лимонов былА. - е и ё. Из какого-то редакторского правила (не скажу, какого, потому что статья попадалась однажды) ё либо ставим везде, либо оставляем только е. Еще по тексту (честно) были сомнения по поводу не- (слитно/раздельно), но я признаюсь, что обосновать их применение грамматически не смогу. Хотя на слух или на взгляд мне хочется соединить эти «не»: неясно, недостойна, неправ… Подводя итог прочитанному и вышесказанному, я повторюсь: это было круто! Я не жалею о том, что оставила оридж на «после ЧЛ». Просто его нужно читать очень вдумчиво. Что и остальным советую. с ув., Kimka |
Peppinator
О, про висельников я б тоже почитала) 16 томов - ого-го! |
Peppinator
А как жеж.. со всеми подробностями про каждого) |